وهو دليل ترجمته بالتشارك مع منصة دولفينوز للتسويق عبر المؤثرين، وفيه مسردٍ من شركة HubSpot لكافة مصطلحات مواقع التواصل الاجتماعي المنشورة والمشهورة في عالم التسويق والمستخدمين حتى عام 2018 (تاريخ النشر).
متابعة قراءة “ترجمة | الدليل الشامل لمصطلحات مواقع التواصل الاجتماعي”الأرشيف: مشاريع
عن الترجمة | فن اختيار المفردات
شاهدت في الآونة الأخيرة عددًا من الصحف والمواقع العلمية والطبية العربية تُترجم كلمة «Breakthrough» إلى «إختراق» للإشارة إلى دواء معين لعلاج الكورونا، ووصفه بأنه «اختراق علميّ».
متابعة قراءة “عن الترجمة | فن اختيار المفردات”تحدٍ في التعريب الإعلاني – تسويق
في تحدٍّ عام حول ترجمة/تعريب شعار شركة نوتيلا العالمية لتصنيع الشوكولا: Spread the Happy.
هُنا محاولة منّي:
بيانات صحفية – علاقات عامّة
هنا قائمة بأعمالي المنشورة من البيانات الصحفية مع بنك قطر للتنمية:
متابعة قراءة “بيانات صحفية – علاقات عامّة”